본문 바로가기
영어 이야기

발렌타인 21년산 영어로 어떻게 말할까? - 술 관련 영어표현

by Ms.수리 2022. 12. 28.

술 좋아하세요? 맥주 반 잔에도 얼굴이 벌게지는 저는 사실 위스키는 전혀 못 마십니다. 예전 영국 유학 시절 아무것도 모르고 잭 다니엘 반 잔을 스트레이트로 마셨다가 그대로 욕실 욕조 안에 기어들어 가 기절했던 아련한 기억이 제 유일한 위스키를 마신 경험이에요. 아무튼 제가  술은 잘 모르지만 발렌타인 21년산, 이것은 많이 들어 봤어요. 이것 말고도 1997년산 **와인 이런 표현도 많이들 사용하시잖아요. 오늘은 이렇게 술과 관련한 숫자들을 어떻게 읽어야 하는지 그리고 술과 관련한 영어 표현을 정리해 보겠습니다..  

일단 제목에서 언급한 발렌타인 21년산 위스키에 관해 알아볼까요?

 

술과 관련한 여러 가지 영어 표현을 배워 보아요


발렌타인은 스코틀랜드의 유명한 스카치위스키 브랜드입니다. 1827년 스코틀랜드의 수도 에든버러에서 조지 밸런타인이라는 사람이 세운 작은 식료품 가게에서 발렌타인 브랜드의 역사가 시작되었어요. 21년산뿐 아니라 17년산, 23년산, 40년산까지 다양한 종류가 있다고 하네요. 여러분들도 눈치채셨겠지만 발렌타인 브랜드에서 연도는 오크통에서의 위스키의 숙성 기간을 의미해요. 연수가 오래될수록 비싸니 오래 숙성할수록 맛있다는 의미이겠죠?


자 그럼 21년산이란 21년을 숙성했다는 의미이니 사람으로 치면 21살이라는 의미잖아요.

그래서 영어로는 
Ballantine's 21 Year Old Blended Scotch Whisky 이렇게 말합니다. 

Ballantine's 부터 blended까지 Scotch Whisky를 꾸며주는 형용사구로 사용되어 21 year에 복수형을 사용하지 않는다는 것을 기억하세요!!

자, 이번엔 몇년산 위스키, 몇년산 와인을 영어로 말하는 법을 확인 해 볼까요? 여기서 연도는 술이 만들어진 즉 제조년을 의미하지요.


예시) You won't imagine how smooth this 1997 whisky is. 
이 1997년산 위스키가 얼마나 부드러운지 너는 상상할 수 없을 거야


연도는 영어로 읽을 때 두 자리씩 끊어서 읽어야 하니 nineteen ninety-seven이라 읽으면 됩니다. 
위스키나 와인 같은 주종 앞에 생산 연도를 붙여서 [연도 + 술 종류/ 브랜드] 이러한 순서로 하시면 돼요.
혹시 집에 와인이나 위스키가 있다면 상표를 보시고 이런 방법으로 읽는 연습을 실제로 해 보세요. 

예시를 좀 더 들어 볼까요?

예시) I bought a bottle of 2004 (two thousand and four) wine as his birthday gift.

나는 그의 생일 선물로 2004년산 와인 한 병을 샀어

 

예시) My dad spent a lot of money on this 1977(nineteen seventy-seven)whisky.
우리 아빠는 이 1977년산 위스키에 많은 돈을 썼어.

* 그 외에 술과 관련한 표현들을 정리했어요!

1. The drinks are on me. 이 술 내가 사는 거야.
“Guys, listen. It’s my birthday so the drinks are on me.” 

 

2. The drinks are on the house. 음료는 무료입니다.
“It’s our opening night so the drinks are on the house.”

 

3. Raise a glass 보통 건배 제안을 (saying a toast) 위해  잔을 들어 주세요.
“Let’s all raise a glass to Daniel"

4. Drink to 건배 제안 시 ~ 을(를) 위하여
“Well, it is his 50th birthday so let’s drink to Suri”

5. Drink up 마지막 잔을 빨리 비우고 술자리를 마무리할 때
“Wow! Is that the time? I’d better drink up and leave.”


6. Drink (someone) under the table ~를 술로 이기다. 상대를 테이블 아래로 떨어지게 한다는 의미
“It was so funny to watch Suri drink Daniel under the table. I don’t think Daniel will be feeling well later!”

7. A stiff drink  알코올 도수가 쎈 술을 의미
“I don’t want a cocktail tonight; I need a stiff drink.”

8. Handle your drink 술을 많이 마셔도 끄떡없는 사람에게 쓰는 표현
Wow! That’s your fifth tequila and you’re still standing. You can really handle your drink.”
“Keep an eye on Suri, she really can’t handle her drink.” 반대로 조금만 마셔도 쉽게 취하는 사람에게 쓸 때는 부정형을 넣어 사용한다. 

여기까지 술 관련 영어표현들을 정리 해 보았습니다.

위 예시 문장들을 소리내어 읽으며 연습 해 보세요. 

감사합니다. 

댓글